Hải tặc trên vùng biển Việt Nam

Discussion in 'Tạp Chí Nghiên Cứu Và Phát Triển' started by admin, Aug 1, 2014.

  1. admin

    admin Thư Viện Sách Việt Staff Member Quản Trị Viên

    Tóm tắt

    Trong lịch sử Việt Nam, hải tặc là một trong những nỗi ám ảnh thường xuyên đối với đời sống nhân dân ven biển, hải đảo và luôn là mối đe dọa sự phát triển kinh tế, xã hội và tình hình an ninh của đất nước suốt nhiều triều đại.
    https://www.mediafire.com/?hntqghhkmizgiq
    Vùng biển Việt Nam từng xuất hiện nhiều nhóm hải tặc có nguồn gốc khác nhau, nổi tiếng nhất là giặc Chà Và, giặc Nụy, giặc Tàu Ô. Giặc Chà Và còn được gọi là giặc Chà Bà, giặc Đồ Bà, giặc Côn Lôn, có nguồn gốc từ Ấn Độ, Malaysia, Indonesia hiện nay. Giặc Nụy (Nụy khấu), hay cũng gọi là Uy khấu, Oải khấu có nguồn gốc từ Nhật Bản. Giặc Tàu Ô thì xuất xứ từ Trung Quốc. Ngoài ra, trong từng thời điểm cụ thể còn có cả hải tặc người Chăm, người Việt hay người Tây Dương.

    Rất nhiều địa danh, truyền thuyết, di tích văn hóa-lịch sử trên khắp đất nước chứa đựng những yếu tố liên quan trực tiếp đến sự cướp phá, giết chóc của hải tặc và hoạt động chống hải tặc của cha ông ta.

    Giờ đây, hải tặc xưa chỉ còn là dấu ấn trong văn hóa, nhưng bài học về sự đấu tranh không mệt mỏi của tiền nhân để bảo vệ vẹn toàn chủ quyền lãnh hải quốc gia vẫn luôn có giá trị thiết thực cả trong hiện tại và tương lai.

    ABSTRACT

    In the history of Vietnam, piracy was one of the frequent obsession towards the life of people living along the seashore and in the islands; besides, it was often a threat to socio-economic development and the security of the country through the dynasties.

    In Vietnamese waters, there were many groups of pirates with different origins, the most reknown of them were the pirates of Chà Và (Java pirates), also called Chà Bà, Đồ Bà, Côn Lôn, coming from the present India, Malaysia and Indonesia; Nụy khấu (Japanese pirates), also called Uy khấu, Oải khấu, coming from present Japan; Tàu Ô (Chinese pirates) coming from China. In addition, there were also Chăm, Vietnamese and even Western pirates in each specific time.

    Many place names, legends, historical and cultural monuments throughout the country contain elements directly related to the piracy as well as the operations against the pirates of our ancestors.

    At present, piracy is only a mark on culture, but the lessons of tireless struggle of our ancestors to protect the integrity of national territorial waters sovereignty still have practical value, both for the present and in the future.


    Toàn văn: PDF
     

Share This Page